在当今的全球社会中,双语越来越普遍。许多人在家中使用一种语言,在学校使用另一种语言。在于默奥大学的一篇新论文中,BaranJohansson研究了4至9年级的孩子如何用两种不同字母的语言进行读写。参与者是波斯语-瑞典语双语学生,有或没有阅读困难,他们可以用波斯语(阿拉伯字母)和瑞典语(拉丁字母)读写。
“与母语波斯语相比,学生在学校语言瑞典语的阅读和写作都比他们的母语波斯语更好。与波斯语相比,他们在瑞典语中的阅读效率更高,写作更流利,没有那么多的微停顿,”巴兰约翰森说。
BaranJohansson在他的研究中表明,参与者写的文章更长、更详细,并且在瑞典语中使用了更复杂的语法。
阅读和写作之间的联系
该论文还显示了阅读和写作之间的重要联系,无论所讨论的语言如何。
弱读者写得更慢,写得更短。强大的读者写得更快,产生的文本更长。
“我已经能够证明双语学生在语言内部和语言之间的阅读和写作之间存在很强的联系。这意味着波斯语的阅读和写作技能支持瑞典语的阅读和写作技能,反之亦然。”
“必须考虑母语和瑞典语之间的相互作用和依赖性。双语学生可以在他们的语言之间转移阅读和写作技能。”
不同语言之间共有的困难
通过研究较弱的学生,论文表明不同语言之间也存在困难。
“我创造了‘多重缺陷’的概念,它解释了诸如文本解码和理解等潜在困难是如何在不同语言之间划分的。”
“阅读和理解两种语言有困难的学生也很难用两种语言编写连贯的文本。”
“学校需要更好地区分正在学习第二语言的双语学生和无论语言如何都存在初级阅读困难的双语学生。必须尽早将有阅读困难的双语学生识别为单语学生。”
学校应增加母语教学
论文建议学校应该增加对双语儿童的母语教学,尤其是那些学习用两种不同字母系统阅读和写作的儿童。
由于语言之间阅读和写作之间的紧密联系,更好地协调瑞典语和母语教学也很重要。
双语是孩子们身份认同的一部分,他们应该能够通过流利地阅读和写作两种语言来接受和发展。